Header

Recherche

Séries historiques de billets de banque

Forum BNS

De 1907 à 1995: vous trouverez ci-dessous de nombreuses informations sur les anciennes séries de billets de la Banque nationale suisse.

Première série de billets de banque (1907)

Le temps séparant la fondation de la Banque nationale et l'ouverture de ses guichets était trop court pour permettre la confection de billets d'un type nouveau. On décida donc d'imprimer des billets intérimaires avec une rosette rouge à croix fédérale. Ceux-ci reprenaient le modèle de billets des anciennes banques d'émission. (Bibliographie: Le billet de banque suisse 1907-1997, Michel de Rivaz, Collection La Mémoire de l'oeil, ISBN 2-88100-080-0)

Le billet de 50 francs

Impression: Planches gravées: Bradbury Wilkinson Ltd. London
Impression typographique et numérotage: Stämpfli & Co., Bern
Impression en taille-douce: Benziger & Co., Einsiedeln

1ère série de billets 1907, Billet de 50 francs, recto
1ère série de billets 1907, Billet de 50 francs, verso

Portrait au recto: Helvétie

Motifs au verso: Ornements

Couleur principale: jaune-vert

Format (mm): 103 x 166

1ère mise en circulation: 20.06.1907

Rappelé le: 01.07.1925

Sans valeur au: 01.07.1945

1ère série de billets 1907, Billet de 50 francs, recto
1ère série de billets 1907, Billet de 50 francs, verso

Le billet de 100 francs

Impression: Planches gravées: Bradbury Wilkinson Ltd. London
Impression typographique et numérotage: Stämpfli & Co., Bern
Impression en taille-douce: Benziger & Co., Einsiedeln

1ère série de billets 1907, Billet de 100 francs, recto
1ère série de billets 1907, Billet de 100 francs, verso

Portrait au recto: Helvétie

Motifs au verso: Ornements

Couleur principale: bleu

Format (mm): 116 x 183

1ère mise en circulation: 20.06.1907

Rappelé le: 01.07.1925

Sans valeur au: 01.07.1945

1ère série de billets 1907, Billet de 100 francs, recto
1ère série de billets 1907, Billet de 100 francs, verso

Le billet de 500 francs

Impression: Planches gravées: Bradbury Wilkinson Ltd. London
Impression typographique et numérotage: Stämpfli & Co., Bern
Impression en taille-douce: Benziger & Co., Einsiedeln

1ère série de billets 1907, Billet de 500 francs, recto
1ère série de billets 1907, Billet de 500 francs, verso

Portrait au recto: Helvétie

Motifs au verso: Ornements

Couleur principale: vert

Format (mm): 126 x 199

1ère mise en circulation: 20.06.1907

Rappelé le: 01.07.1925

Sans valeur au: 01.07.1945

1ère série de billets 1907, Billet de 500 francs, recto
1ère série de billets 1907, Billet de 500 francs, verso

Le billet de 1000 francs

Impression: Planches gravées: Bradbury Wilkinson Ltd. London
Impression typographique et numérotage: Stämpfli & Co., Bern
Impression en taille-douce: Benziger & Co., Einsiedeln

1ère série de billets 1907, Billet de 1000 francs, recto
1ère série de billets 1907, Billet de 1000 francs, verso

Portrait au recto: Helvétie

Motifs au verso: Ornements

Couleur principale: violet

Format (mm): 132 x 215

1ère mise en circulation: 20.06.1907

Rappelé le: 01.07.1925

Sans valeur au: 01.07.1945

1ère série de billets 1907, Billet de 1000 francs, recto
1ère série de billets 1907, Billet de 1000 francs, verso

Deuxième série de billets de banque (1911)

Ces billets, émis entre 1911 et 1914, eurent une durée de vie exceptionnellement longue, puisqu'ils furent remplacés dans les années 1956/57. Le billet de 5 francs était destiné à remplacer la pièce d'argent de 5 francs qui, en cas de guerre ou de crise majeure, était thésaurisée. De tous les billets de la BNS, cette coupure est celle qui est restée le plus longtemps en circulation. Elle ne fut rappelée qu'en 1980. (Bibliographie: Le billet de banque suisse 1907-1997, Michel de Rivaz, Collection La Mémoire de l'oeil, ISBN 2-88100-080-0)

Le billet de 5 francs

2ème série de billets 1911, Billet de 5 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 5 francs, verso

Portrait au recto: "Guillaume Tell" dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Ornements, rosace et chiffre de valeur

Couleur principale: vert-brun

Graphiste: Balzer (collaborateur d'Orell Füssli)

Format (mm): 70 x 125

1ère mise en circulation: 03.08.1914

Rappelé le: 01.05.1980

Sans valeur au: 01.05.2000

Impression: Orell Füssli, Zurich

2ème série de billets 1911, Billet de 5 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 5 francs, verso

Le billet de 10 francs

2ème série de billets 1911, Billet de 10 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 10 francs, verso

Portrait au recto: "Neuchâteloise" dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Ornements, rosace et chiffre de valeur

Couleur principale: jaune-brun

Graphiste: Gabriel Lory (fils) et Friedrich Moritz

Format (mm): 82 x 135

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Waterlow, Londres

2ème série de billets 1911, Billet de 10 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 10 francs, verso

Le billet de 20 francs

2ème série de billets 1911, Billet de 20 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 20 francs, verso

Portrait au recto: "Vreneli" dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Ornements, rosace et chiffre de valeur

Couleur principale: bleu clair et violet

Graphiste: Balzer (collaborateur d'Orell Füssli)

Format (mm): 95 x 163

1ère mise en circulation: 31.07.1914

Rappelé le: 31.12.1935

Sans valeur au: 01.01.1956

Impression: Orell Füssli, Zurich

2ème série de billets 1911, Billet de 20 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 20 francs, verso

Le billet de 40 francs

2ème série de billets 1911, Billet de 40 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 40 francs, verso

Portrait au recto: "Winkelried" dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Ornements, rosace et chiffre de valeur

Couleur principale: violet-brun

Graphiste: Balzer (collaborateur d'Orell Füssli)

Format (mm): 82 x 144

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

2ème série de billets 1911, Billet de 40 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 40 francs, verso

Le billet de 50 francs

2ème série de billets 1911, Billet de 50 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 50 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Bûcheron

Couleur principale: vert

Graphiste: Ferdinand Hodler

Format (mm): 106 x 165

1ère mise en circulation: 22.12.1911

Rappelé le: 01.10.1958

Sans valeur au: 01.10.1978

Impression: Waterlow, Londre

2ème série de billets 1911, Billet de 50 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 50 francs, verso

Le billet de 100 francs

2ème série de billets 1911, Billet de 100 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 100 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Faucheur

Couleur principale: bleu foncé

Graphiste: Ferdinand Hodler

Format (mm): 115 x 181

1ère mise en circulation: 16.09.1911

Rappelé le: 01.10.1958

Sans valeur au: 01.10.1978

Impression: Waterlow, Londres

2ème série de billets 1911, Billet de 100 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 100 francs, verso

Le billet de 500 francs

2ème série de billets 1911, Billet de 500 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 500 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Brodeuses

Couleur principale: rouge et brun

Graphiste: Eugène Burnand

Format (mm: 125 x 200

1ère mise en circulation: 24.12.1912

Rappelé le: 01.10.1958

Sans valeur au: 01.10.1978

Impression: Waterlow, Londres

2ème série de billets 1911, Billet de 500 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 500 francs, verso

Le billet de 1000 francs

2ème série de billets 1911, Billet de 1000 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 1000 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Fonderie

Couleur principale: violet et orange

Graphiste: Eugène Burnand

Format (mm): 131 x 216

1ère mise en circulation: 16.09.1911

Rappelé le: 01.10.1958

Sans valeur au: 01.10.1978

Impression: Waterlow, Londres

2ème série de billets 1911, Billet de 1000 francs, recto
2ème série de billets 1911, Billet de 1000 francs, verso

Troisième série de billets de banque (1918)

Ces billets furent conçus et émis en plusieurs étapes entre 1918 et 1930; certains entrèrent dans la série de réserve. (Bibliographie: Le billet de banque suisse 1907-1997, Michel de Rivaz, Collection La Mémoire de l'oeil, ISBN 2-88100-080-0)

Le billet de 20 francs

3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, verso

Portrait au recto: "Pestalozzi" dans médaillon à droite

Motifs au verso: Croix suisse au milieu du billet

Couleur principale: bleu

Graphiste: Image: Felix Maria Diogg; Line drawing: Traugott Willi

Format (mm): 86 x 143

1ère mise en circulation: 15.07.1930

Rappelé le: 01.04.1956

Sans valeur au: 01.04.1976

Impression: Orell Füssli, Zurich

3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, verso

Le billet de 20 francs

3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, verso

Portrait au recto: "Pestalozzi" dans médaillon à droite

Motifs au verso: Croix suisse au milieu du billet

Couleur principale: bleu

Graphiste: Orell Füssli

Format (mm): 86 x 143

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, verso

Le billet de 20 francs

3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, verso

Portrait au recto: "Fribourgeoise" dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Ornements, rosace et et chiffre de valeur

Couleur principale: bleu-gris

Graphiste: D'après une image de Pietro Chiesa

Format (mm): 88 x 141

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 20 francs, verso

Le billet de 100 francs

3ème série de billets 1918, Billet de 100 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 100 francs, verso

Portrait au recto: "Guillaume Tell" dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Ornements, rosace et massif de la Jungfrau

Couleur principale: brun et bleu

Graphiste: Balzer (collaborateur d'Orell Füssli)

Format (mm): 115 x 180

1ère mise en circulation: 27.09.1918

Rappelé le: 01.07.1925

Sans valeur au: 01.07.1945

Impression: Orell Füssli, Zurich

3ème série de billets 1918, Billet de 100 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 100 francs, verso

Le billet de 100 francs

3ème série de billets 1918, Billet de 100 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 100 francs, verso

Portrait au recto: "Guillaume Tell" dans médaillon à gauche

Motifs au verso: Ornements, rosace et massif de la Jungfrau

Couleur principale: brun et bleu

Graphiste: Balzer (collaborateur d'Orell Füssli)

Format (mm): 115 x 180

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

3ème série de billets 1918, Billet de 100 francs, recto
3ème série de billets 1918, Billet de 100 francs, verso

Quatrième série de billets de banque (1938)

A l'époque de la Seconde Guerre mondiale, la BNS chargea les peintres Victor Surbeck et Hans Erni de concevoir de nouveaux billets. Les billets de 1000, de 100 et de 50 francs furent donnés à l'impression, alors que celui de 500 en resta au stade d'épreuve. Aucune de ces coupures ne fut mise en circulation. (Bibliographie: Le billet de banque suisse 1907-1997, Michel de Rivaz, Collection La Mémoire de l'oeil, ISBN 2-88100-080-0)

Le billet de 50 francs

4ème série de billets 1938, Billet de 50 francs, recto
4ème série de billets 1938, Billet de 50 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme dans médaillon à droite

Motifs au verso: Taureau

Couleur principale: vert

Graphiste: Hans Erni

Format (mm): 96 x 167

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

4ème série de billets 1938, Billet de 50 francs, recto
4ème série de billets 1938, Billet de 50 francs, verso

Le billet de 100 francs

4ème série de billets 1938, Billet de 100 francs, recto
4ème série de billets 1938, Billet de 100 francs, verso

Portrait au recto: Femme du Haslital dans médaillon à droite

Motifs au verso: Ornements, rosace et chiffre de valeur

Couleur principale: bleu

Graphiste: Victor Surbek

Format (mm): 106 x 190

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

4ème série de billets 1938, Billet de 100 francs, recto
4ème série de billets 1938, Billet de 100 francs, verso

Le billet de 500 francs

4ème série de billets 1938, Billet de 500 francs, recto
4ème série de billets 1938, Billet de 500 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme dans médaillon à droite

Motifs au verso: Chimie

Couleur principale: rouge-brun

Graphiste: Hans Erni

Format (mm): 116 x 210

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

4ème série de billets 1938, Billet de 500 francs, recto
4ème série de billets 1938, Billet de 500 francs, verso

Le billet de 1000 francs

4ème série de billets 1938, Billet de 1000 francs, recto
4ème série de billets 1938, Billet de 1000 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme dans médaillon à droite

Motifs au verso: Turbine

Couleur principale: violet-bleu

Graphiste: Hans Erni

Format (mm): 125 x 228

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

4ème série de billets 1938, Billet de 1000 francs, recto
4ème série de billets 1938, Billet de 1000 francs, verso

Cinquième série de billets de banque (1956)

Fait nouveau dans l'histoire des billets de banque suisses, les quatre plus grosses coupures émises à partir de 1957 présentèrent une unité de thème et de forme. Sur chaque billet, le portrait au recto avait un lien avec le thème imprimé au verso. Pour la première fois, une coupure de dix francs fut non seulement conçue et imprimée, mais aussi émise. (Bibliographie: Le billet de banque suisse 1907-1997, Michel de Rivaz, Collection La Mémoire de l'oeil, ISBN 2-88100-080-0)

Le billet de 10 francs

5ème série de billets 1956, Billet de 10 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 10 francs, verso

Portrait au recto: Poête Gottfried Keller à droite

Motifs au verso: Benoîte rampante

Couleur principale: brun-rouge

Graphiste: Hermann Eidenbenz

Format (mm): 75 x 137

1ère mise en circulation: 01.10.1956

Rappelé le: 01.05.1980

Sans valeur au: 01.05.2000

Impression: Orell Füssli, Zurich

5ème série de billets 1956, Billet de 10 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 10 francs, verso

Le billet de 20 francs

5ème série de billets 1956, Billet de 20 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 20 francs, verso

Portrait au recto: Général Henri Dufour à droite

Motifs au verso: Carline sans tige

Couleur principale: bleu clair

Graphiste: Hermann Eidenbenz

Format (mm): 85 x 155

1ère mise en circulation: 29.03.1956

Rappelé le: 01.05.1980

Sans valeur au: 01.05.2000

Impression: Orell Füssli, Zurich

5ème série de billets 1956, Billet de 20 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 20 francs, verso

Le billet de 50 francs

5ème série de billets 1956, Billet de 50 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 50 francs, verso

Portrait au recto: Tête de fille à droite

Motifs au verso: Cueillette des Pommes

Couleur principale: vert

Graphiste: Pierre Gauchat

Format (mm): 95 x 173

1ère mise en circulation: 14.06.1957

Rappelé le: 01.05.1980

Sans valeur au: 01.05.2000

Impression: Waterlow / De La Rue, London

5ème série de billets 1956, Billet de 50 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 50 francs, verso

Le billet de 100 francs

5ème série de billets 1956, Billet de 100 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 100 francs, verso

Portrait au recto: Tête de garçon à droite

Motifs au verso: Saint Martin

Couleur principale: bleu foncé

Graphiste: Pierre Gauchat

Format (mm): 105 x 191

1ère mise en circulation: 14.06.1957

Rappelé le: 01.05.1980

Sans valeur au: 01.05.2000

Impression: De La Rue, London

5ème série de billets 1956, Billet de 100 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 100 francs, verso

Le billet de 500 francs

5ème série de billets 1956, Billet de 500 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 500 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme à droite

Motifs au verso: Fontaine de Jouvence

Couleur principale: rouge-brun

Graphiste: Pierre Gauchat

Format (mm): 115 x 210

1ère mise en circulation: 14.06.1957

Rappelé le: 01.05.1980

Sans valeur au: 01.05.2000

Impression: Waterlow / De La Rue, London

5ème série de billets 1956, Billet de 500 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 500 francs, verso

Le billet de 1000 francs

5ème série de billets 1956, Billet de 1000 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 1000 francs, verso

Portrait au recto: Tête de femme à droite

Motifs au verso: Danse des morts

Couleur principale: violet

Graphiste: Pierre Gauchat

Format (mm): 125 x 228

1ère mise en circulation: 14.06.1957

Rappelé le: 01.05.1980

Sans valeur au: 01.05.2000

Impression: De La Rue, London

5ème série de billets 1956, Billet de 1000 francs, recto
5ème série de billets 1956, Billet de 1000 francs, verso

Sixième série de billets de banque (1976)

A la fin des années 1960, la Banque nationale repensa complètement sa politique en matière de conception et de fabrication des billets de banque. Pour la première fois, elle assuma à elle seule la direction du projet, de la planification à la réalisation, en collaboration avec des graphistes, des imprimeurs, des fabricants de papier et des producteurs d'encre et de machines. Elle modifia les sujets et le graphisme des billets et créa ainsi une série entièrement nouvelle, couvrant les six coupures de 10 francs à 1000 francs. Au recto de chacune d'elles figurait le portrait d'un personnage historique, au verso, un thème en rapport avec ce personnage. (Bibliographie: Le billet de banque suisse 1907-1997, Michel de Rivaz, Collection La Mémoire de l'oeil, ISBN 2-88100-080-0)

Ces billets ont été rappelés au 1er mai 2000 et n'ont donc plus valeur de moyens de paiement ayant cours légal. Ils peuvent cependant être échangés à la Banque nationale suisse, à leur valeur nominale, sans limitation dans le temps.

Le billet de 10 francs

6ème série de billets 1976, Billet de 10 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 10 francs, verso

Portrait au recto: Leonhard Euler; 1707-1783; Mathématicien

Motifs au verso: Turbine hydraulique, système solaire et propagation de rayons lumineux à travers une série de lentilles

Couleur principale: rouge-brun

Graphistes: Ernst et Ursula Hiestand

Format (mm): 66 x 137

1ère mise en circulation: 05.11.1979

Rappelé le: 01.05.2000

Impression: Orell Füssli, Zurich

6ème série de billets 1976, Billet de 10 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 10 francs, verso

Le billet de 20 francs

6ème série de billets 1976, Billet de 20 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 20 francs, verso

Portrait au recto: Horace-Bénédict de Saussure; 1740-1799; Géologue

Motifs au verso: Paysage montagneux, groupe d'alpinistes et ammonite

Couleur principale: bleu clair

Graphistes: rnst et Ursula Hiestand

Format (mm): 70 x 148

1ère mise en circulation: 04.04.1979

Rappelé le: 01.05.2000

Impression: Orell Füssli, Zurich

6ème série de billets 1976, Billet de 20 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 20 francs, verso

Le billet de 50 francs

6ème série de billets 1976, Billet de 50 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 50 francs, verso

Portrait au recto: Konrad Gessner; 1516-1565; Savant universel

Motifs au verso: Hibou, primevère et étoiles

Couleur principale: vert

Graphistes: Ernst et Ursula Hiestand

Format (mm): 74 x 159

1ère mise en circulation: 04.10.1978

Rappelé le: 01.05.2000

Impression: Orell Füssli, Zurich

6ème série de billets 1976, Billet de 50 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 50 francs, verso

Le billet de 100 francs

6ème série de billets 1976, Billet de 100 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 100 francs, verso

Portrait au recto: Francesco Borromini; 1599-1667; Architecte

Motifs au verso: Coupole de l'église S. Ivo avec le plan de l'édifice

Couleur principale: bleu foncé

Graphistes: Ernst et Ursula Hiestand

Format (mm): 78 x 170

1ère mise en circulation: 04.10.1976

Rappelé le: 01.05.2000

Impression: Orell Füssli, Zurich

6ème série de billets 1976, Billet de 100 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 100 francs, verso

Le billet de 500 francs

6ème série de billets 1976, Billet de 500 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 500 francs, verso

Portrait au recto: Albrecht von Haller; 1708-1777; Médecin, naturaliste et poète

Motifs au verso: Écorché, schéma des fonctions respiratoire et circulatoire, orchis pourpré

Couleur principale: brun

Graphistes: Ernst et Ursula Hiestand

Format (mm): 82 x 181

1ère mise en circulation: 04.04.1977

Rappelé le: 01.05.2000

Impression: Orell Füssli, Zurich

6ème série de billets 1976, Billet de 500 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 500 francs, verso

Le billet de 1000 francs

6ème série de billets 1976, Billet de 1000 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 1000 francs, verso

Ritratto sul recto: Auguste Forel; 1848-1931; Psichiatra, neurologo, entomologo

Motivo sul verso: Tre formiche e sezione verticale di un formicaio

Colore di fondo: violetto

Designer: Ernst e Ursula Hiestand

Dimensioni (mm): 86 x 192

In circolazione dal: 04.04.1978

Richiamata il: 01.05.2000

Stampa: Orell Füssli, Zurigo

6ème série de billets 1976, Billet de 1000 francs, recto
6ème série de billets 1976, Billet de 1000 francs, verso

Septième série de billets de banque (1984)

Les billets de la septième série ont été conçus par Roger et Elisabeth Pfund, qui avaient gagné le concours lancé pour la sixième série. La BNS ayant finalement opté pour les billets d'Ernst et Ursula Hiestand, Roger et Elisabeth Pfund ont été chargés de concevoir la série de réserve. Les coupures de cette série n'ont jamais été mises en circulation et ont été détruites selon la procédure habituelle. La septième série de billets est également la dernière série de réserve. Au lieu de concevoir une série de réserve, la BNS a préféré continuer à développer les éléments de sécurité des billets de la huitième série. (Bibliographie: Le billet de banque suisse, 1907-1997, Michel de Rivaz, Collection La Mémoire de l'oeil, ISBN 2-88100-080-0)

Le billet de 10 francs

7ème série de billets 1984, Billet de 10 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 10 francs, verso

Portrait au recto: Leonhard Euler

Motifs au recto: Développement du polyèdre; Les ponts de Königsberg

Motifs au verso: Fonction gamma; Table pour le calcul des nombres; Schéma du système solaire

Couleur principale: rouge-brun

Graphistes: Roger et Elisabeth Pfund

Format (mm): 66 x 137

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

7ème série de billets 1984, Billet de 10 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 10 francs, verso

Le billet de 20 francs

7ème série de billets 1984, Billet de 20 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 20 francs, verso

Portrait au recto: Horace-Bénédict de Saussure

Motifs au recto: Cristaux de quartz; Faisceaux de hornblende

Motifs au verso: Hygromètre à cheveu; Vue de la vallée de Chamonix et du massif du Mont-Blanc; Expédition au glacier du Tacul

Couleur principale: bleu clair

Graphistes: Roger et Elisabeth Pfund

Format (mm): 70 x 148

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

7ème série de billets 1984, Billet de 20 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 20 francs, verso

Le billet de 50 francs

7ème série de billets 1984, Billet de 50 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 50 francs, verso

Portrait au recto: Konrad Gessner

Motifs au recto: Rameau de cerisier nain; Feuillage de l'arbuste

Motifs au verso: Aigle royal d'après un bois de l'"Hystoria Animalium"; Métamorphose d'animaux; Texte latin en référence à l'hydre à sept têtes, tirée de l'"Historia Animalium"

Couleur principale: vert

Graphistes: Roger et Elisabeth Pfund

Format (mm): 74 x 159

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

7ème série de billets 1984, Billet de 50 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 50 francs, verso

Le billet de 100 francs

7ème série de billets 1984, Billet de 100 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 100 francs, verso

Portrait au recto: Francesco Borromini

Motifs au recto: Motif architectural de San Giovanni in Laterano

Motifs au verso: Elévation de la lanterne et de la flèche de Sant'Ivo; Plan de San Carlo alle Quattro Fontane; Colombe et rameau d'olivier

Couleur principale: bleu foncé

Graphistes: Roger et Elisabeth Pfund

Format (mm): 78 x 170

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

7ème série de billets 1984, Billet de 100 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 100 francs, verso

Le billet de 500 francs

7ème série de billets 1984, Billet de 500 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 500 francs, verso

Portrait au recto:: Albrecht von Haller

Motifs au recto: Structure hexagonale de la cellule; Tissu cellulaire

Motifs au verso: Planche d'anatomie du XVIIIème siècle; Radiographie du thorax humain; Montagnes, en référence au poème "Les Alpes"

Couleur principale: brun

Graphistes: Roger et Elisabeth Pfund

Format (mm): 82 x 181

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

7ème série de billets 1984, Billet de 500 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 500 francs, verso

Le billet de 1000 francs

7ème série de billets 1984, Billet de 1000 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 1000 francs, verso

Portrait au recto: Louis Agassiz

Motifs au recto: Structure de la surface d'un coquillage

Motifs au verso: Perche: tête, squelette et fossile; Structure des écailles de la perche; Ammonite

Couleur principale: violet

Graphistes: Roger et Elisabeth Pfund

Format (mm): 86 x 192

1ère mise en circulation: Billet de réserve

Impression: Orell Füssli, Zurich

7ème série de billets 1984, Billet de 1000 francs, recto
7ème série de billets 1984, Billet de 1000 francs, verso

Huitième série de billets de banque (1995)

Dans le choix des personnalités et de leurs oeuvres ornant les billets, la Banque nationale a pris en considération plusieurs modes d'expression artistiques tels que l'architecture, la musique, les arts plastiques et la littérature, mais tenu compte aussi de la diversité linguistique et culturelle de la Suisse. Pour la première fois, les billets ont été entièrement conçus par ordinateur. Ils ont été dotés de toute une panoplie d'éléments de sécurité. Autrefois cachés, ces derniers sont désormais visibles à l'oeil nu.

Ces billets ont été rappelés au 30 avril 2021 et n'ont donc plus valeur de moyens de paiement ayant cours légal. Ils peuvent cependant être échangés à la Banque nationale suisse, à leur valeur nominale, sans limitation dans le temps.

Le billet de 10 francs

Le portrait ornant le recto du billet de 10 francs est celui de Charles Edouard Jeanneret (1887-1965), dit Le Corbusier, l'un des plus remarquables créateurs de notre temps. Le Corbusier, à la fois architecte, urbaniste, peintre et théoricien, a toujours placé l'homme au centre de sa démarche créatrice. Cela est particulièrement le cas dans ses conceptions novatrices en matière de construction de logements et d'aménagement urbain. Avec sa technique de construction par ossature, à partir d'éléments préfabriqués, Le Corbusier a ouvert la voie à l'utilisation de méthodes industrielles dans le secteur du bâtiment. Il les a notamment appliquées à la construction d'immeubles gouvernementaux dans la ville de Chandigarh, en Inde. Par ses édifices religieux, par exemple la chapelle Notre-Dame-du-Haut à Ronchamp, et ses créations de meubles, Le Corbusier a également marqué le monde moderne et accédé à une notoriété internationale.

Microtexte (au recto)

LE CORBUSIER ARCHITECTE URBANISTE PEINTRE E THÉORICIEN A APPLIQUÉ DES IDÉES VISIONNAIRES ET RÉVOLUTIONNAIRES POUR LA CONSTRUCTION ET L'URBANISME

LE CORBUSIER ARCHITETTO URBANISTA PITTORE E TEORICO HA APPLICATO IDEE VISIONARIE E RIVOLUZIONARIE PER LA COSTRUZIONE E L'URBANISTICA

Le Palais de justice de Chandigarh

Le hall d'entrée du Palais de justice repose sur trois principes architecturaux: le caractère plastique des formes, les rampes d'accès entre les étages et la relation dynamique entre l'intérieur et l'extérieur.

La façade du Secrétariat

Le motif central est la façade du Secrétariat. Celle-ci a été réalisée selon les conceptions architecturales de Le Corbusier: application du système de proportions (Modulor), larges baies réparties sur l'ensemble de la façade et utilisation du brise-soleil comme élément plastique.

Le Modulor

Le Modulor est le système de proportions universel créé par Le Corbusier. Il place l'homme au centre de l'architecture, en tant qu'étalon universel de mesure. La section d'or et les proportions du corps humain en sont les fondements.

L'immeuble du Secrétariat de Chandigarh

Le plus imposant des édifices conçus par Le Corbusier intègre les éléments clés de la nouvelle architecture: béton brut comme matériau de base, façades libres, brise-soleil et toit-terrasse.

Microtexte (au verso)

LE CORBUSIER HAT ALS ARCHITEKT URBANIST MALER UND THEORETIKER BAHNBRECHENDE UND VISIONÄRE ANWENDUNGEN FÜR DEN WOHN- UND STÄDTEBAU VERWIRKLICHT

LE CORBUSIER ARCHITECT URBANIST PICTUR E TEORETICHER HA APPLITGÀ IDEAS REVOLUZIUNARAS E VISIUNARAS PER LA CONSTRUCZIUN E L'URBANISTICA

Portrait au recto: Le Corbusier; 1887-1965; architecte, urbaniste, peintre, théoricien

Motifs au verso: Palais de Justice de Chandigarh; Façade de secrétariat; Le Modulor; Bâtiment du secrétariat

Couleur principale: jaune

Graphiste: Jörg Zintzmeyer

Format (mm): 74 x 126

Première mise en circulation: 08.04.1997

Rappelé le: 30.04.2021

Impression: Orell Füssli, Zurich

Microtexte (au recto)

LE CORBUSIER ARCHITECTE URBANISTE PEINTRE E THÉORICIEN A APPLIQUÉ DES IDÉES VISIONNAIRES ET RÉVOLUTIONNAIRES POUR LA CONSTRUCTION ET L'URBANISME

LE CORBUSIER ARCHITETTO URBANISTA PITTORE E TEORICO HA APPLICATO IDEE VISIONARIE E RIVOLUZIONARIE PER LA COSTRUZIONE E L'URBANISTICA

Le Palais de justice de Chandigarh

Le hall d'entrée du Palais de justice repose sur trois principes architecturaux: le caractère plastique des formes, les rampes d'accès entre les étages et la relation dynamique entre l'intérieur et l'extérieur.

La façade du Secrétariat

Le motif central est la façade du Secrétariat. Celle-ci a été réalisée selon les conceptions architecturales de Le Corbusier: application du système de proportions (Modulor), larges baies réparties sur l'ensemble de la façade et utilisation du brise-soleil comme élément plastique.

Le Modulor

Le Modulor est le système de proportions universel créé par Le Corbusier. Il place l'homme au centre de l'architecture, en tant qu'étalon universel de mesure. La section d'or et les proportions du corps humain en sont les fondements.

L'immeuble du Secrétariat de Chandigarh

Le plus imposant des édifices conçus par Le Corbusier intègre les éléments clés de la nouvelle architecture: béton brut comme matériau de base, façades libres, brise-soleil et toit-terrasse.

Microtexte (au verso)

LE CORBUSIER HAT ALS ARCHITEKT URBANIST MALER UND THEORETIKER BAHNBRECHENDE UND VISIONÄRE ANWENDUNGEN FÜR DEN WOHN- UND STÄDTEBAU VERWIRKLICHT

LE CORBUSIER ARCHITECT URBANIST PICTUR E TEORETICHER HA APPLITGÀ IDEAS REVOLUZIUNARAS E VISIUNARAS PER LA CONSTRUCZIUN E L'URBANISTICA

Le billet de 20 francs

Le portrait ornant le recto de la coupure de 20 francs est celui d'Arthur Honegger (1892-1955), l'un des plus grands compositeurs de notre siècle. Deux opéras, cinq symphonies, plusieurs pièces orchestrales, divers oratorios scéniques et de nombreuses pièces de musique de chambre figurent dans l'œuvre éclectique du compositeur suisse. Non seulement le célèbre poème symphonique consacré à la locomotive à vapeur «Pacific 231», dont les éléments sont représentés au verso, mais aussi une abondante et populaire musique de ballet, de scène et de film caractérisent son œuvre. La musique d'Arthur Honegger, à la forme stricte et claire, et avec laquelle il voulait toucher un large public, jette des ponts entre les cultures d'expression allemande et française.

Microtexte (au recto)

DAS UMFANGREICHE UND VIELSCHICHTIGE WERK VON ARTHUR HONEGGER UMFASST SYMPHONIE ORATORIUM OPERETTE UND FILMMUSIK - SEINE MUSIK SCHLÄGT BRÜCKEN ZWISCHEN DER FRANZÖSISCH- UND DER DEUTSCHSPRACHIGEN KULTUR - ALS KOMPONIST UND ENGAGIERTER HUMANIST WILL ER EIN GROSSES PUBLIKUM ERREICHEN

L'OVRA IMMENSA DAD ARTHUR HONEGGER CUMPIGLIA LA SINFONIA L'ORATORI L'OPERETTA E LA MUSICA DA FILM - IL CUMPONIST È STÀ IN GROND INTERMEDIATUR TRANTER LA CULTURA FRANZOSA ET TUDESTGA ED IN UMANIST ENGASCHÀ - CUN SIA MUSICA HA EL VULÌ CUNTANSCHER IN VAST PUBLIC

L'œuvre orchestrale

Les trois pistons de la trompette illustrent l'importance particulière des cuivres dans l'œuvre orchestrale de Honegger. Associés à une roue motrice et à un compresseur de locomotive, au clavier du piano et à la partition, ils renvoient à la célèbre composition de Honegger, consacrée à une locomotive.

«Pacific 231», une locomotive en musique

Avec son poème symphonique «Pacific 231», Honegger a consacré un monument musical à ce miracle de la technique. La roue symbolise le rythme, la force, le mouvement, et le compresseur le domptage de la puissance par la technique. Ces deux éléments ont un rapport avec la thématique centrale de la composition: accélérer et ralentir.

La partition

Sont représentées ici des parties caractéristiques de la partition «Pacific 231». L'écriture musicale dénote un intense mouvement rythmique. En cela, elle montre la créativité du compositeur et fournit en même temps une illustration exemplaire de l'œuvre «Pacific 231».

L'instrument de travail

Le piano est l'instrument de travail du compositeur. Avec les pistons de la trompette, le clavier illustre deux principes fondamentaux de la composition chez Honegger: le rythme comme structure vigoureuse et ferme, et l'harmonie qui vise à un effet direct.

Microtexte (au verso)

L'OEUVRE TRÈS RICHE ET AUX MULTIPLES FACETTES D'ARTHUR HONEGGER VA DE LA SYMPHONIE ET L'ORATORIO À L'OPÉRETTE ET À LA MUSIQUE DE FILM - IL FUT UN COMPOSITEUR VISANT LA PLUS VASTE AUDIENCE UN TRAIT D'UNION ENTRE LES CULTURES D'EXPRESSION FRANÇAISE ET ALLEMANDE ET UN HUMANISTE ENGAGÉ

L'ESTESA E POLIEDRICA OPERA DI ARTHUR HONEGGER COMPRENDE LA SINFONIA L'ORATORIO L'OPERETTA E LA MUSICA DA FILM - LA SUA MUSICA GETTA UN PONTE CHE COLLEGA LE CULTURE D'ESPRESSIONE FRANCESE E TEDESCA - COME COMPOSITORE E IMPEGNATO UMANISTA EGLI SI PREFIGGE DI RAGGIUNGERE UN VASTO PUBBLICO

Portrait au recto: Arthur Honegger; 1892-1955; compositeur

Motifs au verso: Oeuvre orchestrale; Locomotive "Pacific 231"; Partition; Instrument de travail

Couleur principale: rouge

Graphiste: Jörg Zintzmeyer

Format (mm): 74 x 137

Première mise en circulation: 01.10.1996

Rappelé le: 30.04.2021

Impression: Orell Füssli, Zurich

Microtexte (au recto)

DAS UMFANGREICHE UND VIELSCHICHTIGE WERK VON ARTHUR HONEGGER UMFASST SYMPHONIE ORATORIUM OPERETTE UND FILMMUSIK - SEINE MUSIK SCHLÄGT BRÜCKEN ZWISCHEN DER FRANZÖSISCH- UND DER DEUTSCHSPRACHIGEN KULTUR - ALS KOMPONIST UND ENGAGIERTER HUMANIST WILL ER EIN GROSSES PUBLIKUM ERREICHEN

L'OVRA IMMENSA DAD ARTHUR HONEGGER CUMPIGLIA LA SINFONIA L'ORATORI L'OPERETTA E LA MUSICA DA FILM - IL CUMPONIST È STÀ IN GROND INTERMEDIATUR TRANTER LA CULTURA FRANZOSA ET TUDESTGA ED IN UMANIST ENGASCHÀ - CUN SIA MUSICA HA EL VULÌ CUNTANSCHER IN VAST PUBLIC

L'œuvre orchestrale

Les trois pistons de la trompette illustrent l'importance particulière des cuivres dans l'œuvre orchestrale de Honegger. Associés à une roue motrice et à un compresseur de locomotive, au clavier du piano et à la partition, ils renvoient à la célèbre composition de Honegger, consacrée à une locomotive.

«Pacific 231», une locomotive en musique

Avec son poème symphonique «Pacific 231», Honegger a consacré un monument musical à ce miracle de la technique. La roue symbolise le rythme, la force, le mouvement, et le compresseur le domptage de la puissance par la technique. Ces deux éléments ont un rapport avec la thématique centrale de la composition: accélérer et ralentir.

La partition

Sont représentées ici des parties caractéristiques de la partition «Pacific 231». L'écriture musicale dénote un intense mouvement rythmique. En cela, elle montre la créativité du compositeur et fournit en même temps une illustration exemplaire de l'œuvre «Pacific 231».

L'instrument de travail

Le piano est l'instrument de travail du compositeur. Avec les pistons de la trompette, le clavier illustre deux principes fondamentaux de la composition chez Honegger: le rythme comme structure vigoureuse et ferme, et l'harmonie qui vise à un effet direct.

Microtexte (au verso)

L'OEUVRE TRÈS RICHE ET AUX MULTIPLES FACETTES D'ARTHUR HONEGGER VA DE LA SYMPHONIE ET L'ORATORIO À L'OPÉRETTE ET À LA MUSIQUE DE FILM - IL FUT UN COMPOSITEUR VISANT LA PLUS VASTE AUDIENCE UN TRAIT D'UNION ENTRE LES CULTURES D'EXPRESSION FRANÇAISE ET ALLEMANDE ET UN HUMANISTE ENGAGÉ

L'ESTESA E POLIEDRICA OPERA DI ARTHUR HONEGGER COMPRENDE LA SINFONIA L'ORATORIO L'OPERETTA E LA MUSICA DA FILM - LA SUA MUSICA GETTA UN PONTE CHE COLLEGA LE CULTURE D'ESPRESSIONE FRANCESE E TEDESCA - COME COMPOSITORE E IMPEGNATO UMANISTA EGLI SI PREFIGGE DI RAGGIUNGERE UN VASTO PUBBLICO

Le billet de 50 francs

Le portrait ornant le recto de la coupure de 50 francs est celui de Sophie Taeuber-Arp (1889-1943), une des plus remarquables artistes abstraites de ce siècle. On lui doit une œuvre riche et variée: tableaux, travaux sur tissu, sculptures et reliefs. La danse et le théâtre furent également d'importantes formes d'expression de l'artiste. Outre sa célèbre «Tête Dada», ses compositions de cercles, lignes et rectangles, reproduites au verso du billet, figurent parmi ses œuvres les plus représentatives. Par ses réalisations novatrices, Sophie Taeuber-Arp est aujourd'hui, sur le plan international, une des figures les plus marquantes de l'art moderne.

Microtexte (au recto)

DAS UNIVERSELLE SCHAFFEN VON SOPHIE TAEUBER-ARP UMFASST DIE BEREICHE MALEREI TEXTIL PLASTIK UND RELIEF - TANZ THEATER UND MARIONETTEN SIND IHRE WEITEREN AUSDRUCKSMITTEL - ALS GESTALTERIN GIBT SIE WICHTIGE IMPULSE FÜR DIE ENTWICKLUNG DER KONSTRUKTIVEN KUNST

L'OVRA UNIVERSALA DA SOPHIE TAEUBER-ARP CUMPIGLIA PICTURA TEXTILIAS SCULPTURA E RELIEV - SAUT TEATER E MARIONETTAS EN SES ULTERIURS MEDS D'EXPRESSIUN - SCO CREADRA DAT ELLA IMPULS IMPURTANTS PER IL SVILUP DA L'ART CONSTRUCTIV

«Relief rectangulaire» 1936

Sophie Taeuber-Arp est considérée comme l'inventrice de ce type de reliefs. Cette œuvre a marqué toute une époque de l'histoire de l'art.

«Tête Dada» 1919

Cette tête peinte en bois représente Hans Arp qui allait devenir l'époux de l'artiste. Il s'agit là d'un témoignage de l'appartenance de l'artiste au groupe des dadaïstes zurichois.

Composition «Aubette» 1927

Cette composition, conçue pour la décoration du Café Aubette à Strasbourg, compte parmi les premières œuvres importantes de l'art constructif géométrique.

«Lignes ouvertes» 1939

Ce travail, issu de la dernière partie de l'œuvre de l'artiste, est centré sur le rapport des lignes entre elles et leur relation à la surface et au volume; il rappelle l'inclination que Sophie Taeuber-Arp avait montrée dans le passé pour la danse.

Microtexte (au verso)

L'OEUVRE DE SOPHIE TAEUBER-ARP S'ÉTEND À LA PEINTURE AU TEXTILE À LA SCULPTURE ET AU RELIEF - SES AUTRES MOYENS D'EXPRESSION SONT LA DANSE LE THÉÂTRE ET LES MARIONNETTES - EN TANT QUE CRÉATRICE ELLE CONTRIBUE DE MANIÈRE IMPORTANTE À L'ART CONSTRUCTIF

L'OPERA DI SOPHIE TAEUBER-ARP SPAZIA NEI CAMPI DELLA PITTURA DEL TESSILE DELLA SCULTURA E DEL BASSO RILIEVO - LA DANZA IL TEATRO E LE MARIONETTE SONO I SUOI ALTRI MEZZI ESPRESSIVI - QUALE ARTISTA LEI DA IMPORTANTI IMPULSI ALL'ARTE COSTRUTTIVA

Portrait au recto: Sophie Taeuber-Arp; 1889-1943; Femme peintre, artiste de L'art décoratif, sculpteuse

Motifs au verso: "Relief rectangulaire"; "Tête Dada"; Composition "Aubette"; "Lignes ouvertes"

Couleur principale: vert

Graphiste: Jörg Zintzmeyer

Format (mm): 74 x 148

Première mise en circulation: 03.10.1995

Rappelé le: 30.04.2021

Impression: Orell Füssli, Zurich

Microtexte (au recto)

DAS UNIVERSELLE SCHAFFEN VON SOPHIE TAEUBER-ARP UMFASST DIE BEREICHE MALEREI TEXTIL PLASTIK UND RELIEF - TANZ THEATER UND MARIONETTEN SIND IHRE WEITEREN AUSDRUCKSMITTEL - ALS GESTALTERIN GIBT SIE WICHTIGE IMPULSE FÜR DIE ENTWICKLUNG DER KONSTRUKTIVEN KUNST

L'OVRA UNIVERSALA DA SOPHIE TAEUBER-ARP CUMPIGLIA PICTURA TEXTILIAS SCULPTURA E RELIEV - SAUT TEATER E MARIONETTAS EN SES ULTERIURS MEDS D'EXPRESSIUN - SCO CREADRA DAT ELLA IMPULS IMPURTANTS PER IL SVILUP DA L'ART CONSTRUCTIV

«Relief rectangulaire» 1936

Sophie Taeuber-Arp est considérée comme l'inventrice de ce type de reliefs. Cette œuvre a marqué toute une époque de l'histoire de l'art.

«Tête Dada» 1919

Cette tête peinte en bois représente Hans Arp qui allait devenir l'époux de l'artiste. Il s'agit là d'un témoignage de l'appartenance de l'artiste au groupe des dadaïstes zurichois.

Composition «Aubette» 1927

Cette composition, conçue pour la décoration du Café Aubette à Strasbourg, compte parmi les premières œuvres importantes de l'art constructif géométrique.

«Lignes ouvertes» 1939

Ce travail, issu de la dernière partie de l'œuvre de l'artiste, est centré sur le rapport des lignes entre elles et leur relation à la surface et au volume; il rappelle l'inclination que Sophie Taeuber-Arp avait montrée dans le passé pour la danse.

Microtexte (au verso)

L'OEUVRE DE SOPHIE TAEUBER-ARP S'ÉTEND À LA PEINTURE AU TEXTILE À LA SCULPTURE ET AU RELIEF - SES AUTRES MOYENS D'EXPRESSION SONT LA DANSE LE THÉÂTRE ET LES MARIONNETTES - EN TANT QUE CRÉATRICE ELLE CONTRIBUE DE MANIÈRE IMPORTANTE À L'ART CONSTRUCTIF

L'OPERA DI SOPHIE TAEUBER-ARP SPAZIA NEI CAMPI DELLA PITTURA DEL TESSILE DELLA SCULTURA E DEL BASSO RILIEVO - LA DANZA IL TEATRO E LE MARIONETTE SONO I SUOI ALTRI MEZZI ESPRESSIVI - QUALE ARTISTA LEI DA IMPORTANTI IMPULSI ALL'ARTE COSTRUTTIVA

Le billet de 100 francs

Le portrait ornant le recto du billet de 100 francs est celui d'Alberto Giacometti (1901-1966), l'un des plasticiens les plus importants du vingtième siècle. Dès les années trente, Giacometti s'est fait connaître en tant que sculpteur, grâce à ses œuvres surréalistes. Mais ce sont ses sculptures tardives qui lui ont apporté la gloire. Le style caractéristique de Giacometti s'est affirmé en 1946 dans des silhouettes longues et effilées, qui semblent presque immatérielles et sans pesanteur. Les figures féminines sont debout et de face, les jambes jointes, les bras serrés contre le corps et les pieds difformes. Les figures masculines sont le plus souvent représentées en marche. Elles dégagent une impression de solitude, comme si elles étaient très éloignées. Giacometti a cherché à exprimer dans ses œuvres la complexité et la richesse de la réalité. C'est ainsi que sa peinture témoigne elle aussi d'une expressivité sans illusions.

Microtexte (au recto)

ALBERTO GIACOMETTI ÉMINENT PLASTICIEN DU SURRÉALISME OUVRE DE NOUVELLES VOIES AU MODERNISME - NOTRE ÉPOQUE SE RECONNAÎT DANS SON OEUVRE QUI MONTRE L'ÊTRE HUMAIN DANS TOUTE SA VULNÉRABILITÉ

IMPORTANTE SCULTORE DEL SURREALISMO ALBERTO GIACOMETTI APRE NUOVE STRADE AL MODERNISMO - LA SUA OPERA CREA L'IMMAGINE IN CUI SI RICONOSCE UN'EPOCA L'INDIVIDUO IN BALIA DELLO SPAZIO CHE LO AVVOLGE

«Lotar II» (1964)

Ce buste en bronze montre la fascination de Giacometti pour les surfaces. Fortement pétries à la main et travaillées au couteau à modeler, les silhouettes de Giacometti prennent l'aspect du rocher. La surface inégale produit des jeux d'ombre et de lumière intenses.

«Homme qui marche I» (1960)

L'Homme qui marche, ici représenté quatre fois sous différents angles, est l'une des sculptures les plus célèbres de Giacometti. L'artiste réussit à lui imprimer un mouvement corporel. L'équilibre naturel de la marche symbolise pour Giacometti la force vitale de l'individu.

La relation temps-espace

Cette esquisse provient du texte autobiographique de Giacometti «Le Rêve, le Sphinx et la mort de T.» (1946). Comme le style narratif linéaire ne respectait pas son vécu, Giacometti a cherché une solution sous forme de modèle: il représente le temps comme un disque horizontal, dont les segments renvoient à différents événements. Sur les panneaux figurent les histoires qui s'y rapportent.

Microtexte (au verso)

ALS BEDEUTENDER PLASTIKER DES SURREALISMUS ÖFFNET ALBERTO GIACOMETTI DER MODERNE NEUE WEGE - SEIN WERK GESTALTET DAS BILD IN DEM SICH DIE EPOCHE ERKENNT - DIE LEBENDIGE ERSCHEINUNG DES INDIVIDUUMS IN SEINEM AUSGESETZTSEIN

ALBERTO GIACOMETTI L'IMPURTANT SCULPTUR DAL SURREALISSEM AVRA NOVAS VIAS AL MODERNISSEM - SIA OVRA CREESCHA IL MALETG EN IL QUAL L'EPOCA S'ENCONUSCHA LA MANIFESTAZIUN VIVENTA DA L'INDIVIDI EXPOST A TUT ILS VENTS

Portrait au recto: Alberto Giacometti; 1901-1966; sculpteur, peintre

Motifs au verso: "Lotar ll"; "Homme qui marche"; La relation temps-espace

Couleur principale: bleu

Graphiste: Jörg Zintzmeyer

Format (mm): 74 x 159

Première mise en circulation: 01.10.1998

Rappelé le: 30.04.2021

Impression: Orell Füssli, Zurich

Microtexte (au recto)

ALBERTO GIACOMETTI ÉMINENT PLASTICIEN DU SURRÉALISME OUVRE DE NOUVELLES VOIES AU MODERNISME - NOTRE ÉPOQUE SE RECONNAÎT DANS SON OEUVRE QUI MONTRE L'ÊTRE HUMAIN DANS TOUTE SA VULNÉRABILITÉ

IMPORTANTE SCULTORE DEL SURREALISMO ALBERTO GIACOMETTI APRE NUOVE STRADE AL MODERNISMO - LA SUA OPERA CREA L'IMMAGINE IN CUI SI RICONOSCE UN'EPOCA L'INDIVIDUO IN BALIA DELLO SPAZIO CHE LO AVVOLGE

«Lotar II» (1964)

Ce buste en bronze montre la fascination de Giacometti pour les surfaces. Fortement pétries à la main et travaillées au couteau à modeler, les silhouettes de Giacometti prennent l'aspect du rocher. La surface inégale produit des jeux d'ombre et de lumière intenses.

«Homme qui marche I» (1960)

L'Homme qui marche, ici représenté quatre fois sous différents angles, est l'une des sculptures les plus célèbres de Giacometti. L'artiste réussit à lui imprimer un mouvement corporel. L'équilibre naturel de la marche symbolise pour Giacometti la force vitale de l'individu.

La relation temps-espace

Cette esquisse provient du texte autobiographique de Giacometti «Le Rêve, le Sphinx et la mort de T.» (1946). Comme le style narratif linéaire ne respectait pas son vécu, Giacometti a cherché une solution sous forme de modèle: il représente le temps comme un disque horizontal, dont les segments renvoient à différents événements. Sur les panneaux figurent les histoires qui s'y rapportent.

Microtexte (au verso)

ALS BEDEUTENDER PLASTIKER DES SURREALISMUS ÖFFNET ALBERTO GIACOMETTI DER MODERNE NEUE WEGE - SEIN WERK GESTALTET DAS BILD IN DEM SICH DIE EPOCHE ERKENNT - DIE LEBENDIGE ERSCHEINUNG DES INDIVIDUUMS IN SEINEM AUSGESETZTSEIN

ALBERTO GIACOMETTI L'IMPURTANT SCULPTUR DAL SURREALISSEM AVRA NOVAS VIAS AL MODERNISSEM - SIA OVRA CREESCHA IL MALETG EN IL QUAL L'EPOCA S'ENCONUSCHA LA MANIFESTAZIUN VIVENTA DA L'INDIVIDI EXPOST A TUT ILS VENTS

Le Billet de 200 francs

Le portrait ornant le recto du billet de 200 francs est celui de Charles Ferdinand Ramuz (1878-1947), un des plus grands écrivains suisses de langue française du vingtième siècle. Son œuvre littéraire aux multiples facettes comprend des romans, des essais, des poèmes et des ouvrages théoriques, ainsi que des textes destinés à accompagner des compositions musicales d'Igor Stravinski. L'œuvre de cet écrivain vaudois est caractérisée par son goût de l'authenticité et ses critères esthétiques stricts. L'homme, avec tous ses espoirs et ses désirs, en est le centre. L'arrière-plan est constitué par de magnifiques descriptions de paysages, dans lesquelles les régions montagneuses et les lacs occupent une place prépondérante. Sur le plan formel, Ramuz a réussi à moderniser le roman en utilisant de nouvelles formes d'expression empruntées à la peinture et au cinéma.

Microtexte (au recto)

CHARLES FERDINAND RAMUZ UN DES GRANDS ROMANCIERS DE NOTRE ÉPOQUE RENOUVELLE LA LITTÉRATURE ROMANDE MODERNE - LA LUTTE TRAGIQUE ENTRE L'HOMME ET LES FORCES DE LA NATURE EST AU COEUR DE SON OEUVRE - DANS SON ÉCRITURE IL INNOVE EN RECOURANT À DES TECHNIQUES EMPRUNTÉES À LA PEINTURE ET AU CINÉMA

CHARLES FERDINAND RAMUZ UNO DEI MAGGIORI SCRITTORI NARRATIVI DELLA NOSTRA EPOCA È CONSIDERATO IL CAPOSCUOLA DELLA MODERNA LETTERATURA DELLA SVIZZERA ROMANDA - LA SUA OPERA È INCENTRATA SULLA TRAGICA LOTTA TRA L'UOMO E LE FORZE DELLA NATURA - NEL SUO STILE TROVANO SPAZIO FORME ESPRESSIVE PRESE IN PRESTITO DALLA PITTURA E DAL CINEMA

Les montagnes

Le massif des Diablerets symbolise l'importance particulière de la montagne dans l'œuvre de Ramuz. Dans plusieurs romans, il la représente de manière dramatique, comme une force de la nature menaçant l'homme, notamment dans «Derborence», «La Grande peur dans la montagne», «Si le soleil ne revenait pas» et «Farinet».

Le lac

La région du Lavaux, au bord du lac Léman, dont Ramuz était originaire, est l'antithèse du monde sauvage des montagnes: c'est un paysage doux et harmonieux, modelé par la main de l'homme. La répétition du motif symbolise le style moderne des récits de Ramuz, qui est caractérisé par les changements de perspectives, comme dans les films, et les rebondissements dans le récit, afin d'augmenter la tension dramatique.

Le fac-similé

Ce passage manuscrit au premier plan provient d'un récit de Ramuz, datant de 1928, intitulé «Souvenirs sur Igor Strawinsky». Ramuz l'a consacré à l'amitié et à la collaboration avec le compositeur russe. L'œuvre commune la plus importante de ces deux artistes, le mélodrame intitulé «L'Histoire du soldat», a été écrite en 1918. Le fac-similé de l'arrière-plan provient du manuscrit du roman «La Beauté sur la terre» (1927).

Microtexte (au verso)

CHARLES FERDINAND RAMUZ EINER DER GROSSEN ERZÄHLER UNSERER ZEIT GILT ALS BEGRÜNDER DER MODERNEN LITERATUR DER FRANZÖSISCHEN SCHWEIZ - SEIN WERK ZEIGT DEN MENSCHEN IN DER TRAGISCHEN AUSEINANDERSETZUNG MIT DEN GEWALTEN DER NATUR - IN SEINER SPRACHKUNST FINDEN NEUE DER MALEREI UND DEM FILM ENTLEHNTE AUSDRUCKSFORMEN EINGANG

CHARLES FERDINAND RAMUZ IN DALS GRONDS SCRIPTURS DA NOSS TEMP VALA SCO FUNDATUR DA LA LITTERATURA MODERNA DA LA SVIZRA FRANZOSA - SIA OVRA PRESCHENTA IL CUMBAT TRAGIC TRANTER L'UMAN E LAS FORZAS DA LA NATIRA - SIA LINGUA LITTERARA CUNTEGNA NOVAS FURMAS D'EXPRESSIUN EMPRESTADAS DA LA PICTURA E DAL FILM

Portrait au recto: Charles Ferdinand Ramuz; 1878-1947; écrivain

Motifs au verso: Les montagnes; Le lac; Le fac-similé

Couleur principale: brun

Rappelé le: 30.04.2021

Graphiste: Jörg Zintzmeyer

Format (mm): 74 x 170

Première mise en circulation: 01.10.1997

Impression: Orell Füssli, Zurich

Microtexte (au recto)

CHARLES FERDINAND RAMUZ UN DES GRANDS ROMANCIERS DE NOTRE ÉPOQUE RENOUVELLE LA LITTÉRATURE ROMANDE MODERNE - LA LUTTE TRAGIQUE ENTRE L'HOMME ET LES FORCES DE LA NATURE EST AU COEUR DE SON OEUVRE - DANS SON ÉCRITURE IL INNOVE EN RECOURANT À DES TECHNIQUES EMPRUNTÉES À LA PEINTURE ET AU CINÉMA

CHARLES FERDINAND RAMUZ UNO DEI MAGGIORI SCRITTORI NARRATIVI DELLA NOSTRA EPOCA È CONSIDERATO IL CAPOSCUOLA DELLA MODERNA LETTERATURA DELLA SVIZZERA ROMANDA - LA SUA OPERA È INCENTRATA SULLA TRAGICA LOTTA TRA L'UOMO E LE FORZE DELLA NATURA - NEL SUO STILE TROVANO SPAZIO FORME ESPRESSIVE PRESE IN PRESTITO DALLA PITTURA E DAL CINEMA

Les montagnes

Le massif des Diablerets symbolise l'importance particulière de la montagne dans l'œuvre de Ramuz. Dans plusieurs romans, il la représente de manière dramatique, comme une force de la nature menaçant l'homme, notamment dans «Derborence», «La Grande peur dans la montagne», «Si le soleil ne revenait pas» et «Farinet».

Le lac

La région du Lavaux, au bord du lac Léman, dont Ramuz était originaire, est l'antithèse du monde sauvage des montagnes: c'est un paysage doux et harmonieux, modelé par la main de l'homme. La répétition du motif symbolise le style moderne des récits de Ramuz, qui est caractérisé par les changements de perspectives, comme dans les films, et les rebondissements dans le récit, afin d'augmenter la tension dramatique.

Le fac-similé

Ce passage manuscrit au premier plan provient d'un récit de Ramuz, datant de 1928, intitulé «Souvenirs sur Igor Strawinsky». Ramuz l'a consacré à l'amitié et à la collaboration avec le compositeur russe. L'œuvre commune la plus importante de ces deux artistes, le mélodrame intitulé «L'Histoire du soldat», a été écrite en 1918. Le fac-similé de l'arrière-plan provient du manuscrit du roman «La Beauté sur la terre» (1927).

Microtexte (au verso)

CHARLES FERDINAND RAMUZ EINER DER GROSSEN ERZÄHLER UNSERER ZEIT GILT ALS BEGRÜNDER DER MODERNEN LITERATUR DER FRANZÖSISCHEN SCHWEIZ - SEIN WERK ZEIGT DEN MENSCHEN IN DER TRAGISCHEN AUSEINANDERSETZUNG MIT DEN GEWALTEN DER NATUR - IN SEINER SPRACHKUNST FINDEN NEUE DER MALEREI UND DEM FILM ENTLEHNTE AUSDRUCKSFORMEN EINGANG

CHARLES FERDINAND RAMUZ IN DALS GRONDS SCRIPTURS DA NOSS TEMP VALA SCO FUNDATUR DA LA LITTERATURA MODERNA DA LA SVIZRA FRANZOSA - SIA OVRA PRESCHENTA IL CUMBAT TRAGIC TRANTER L'UMAN E LAS FORZAS DA LA NATIRA - SIA LINGUA LITTERARA CUNTEGNA NOVAS FURMAS D'EXPRESSIUN EMPRESTADAS DA LA PICTURA E DAL FILM

Le Billet de 1000 francs

Le portrait ornant le recto du billet de 1000 francs est celui de Jacob Burckhardt (1818-1897), l'un des plus grands historiens d'expression allemande du XIXe siècle. Burckhardt est célèbre avant tout pour ses travaux sur la Renaissance italienne, dans lesquels il a su conjuguer rigueur et sensibilité artistique. Il est aussi connu pour son guide - devenu un classique - des chefs-d'œuvre de l'art italien. Burckhardt est à l'origine de l'approche scientifique de l'histoire de l'art telle que nous la connaissons aujourd'hui. Sa conception de la Renaissance continue d'exercer une influence sur la manière dont nous comprenons l'époque moderne. L'historien Jacob Burckhardt a fait preuve d'authentiques qualités littéraires; son œuvre s'est imposée comme un modèle de prose scientifique. Il a décrit les caractéristiques essentielles de certaines époques et mis en évidence les éléments qui perdurent à travers le temps. Burckhardt a remplacé l'écriture linéaire de l'histoire par une grande synthèse de la culture.

Microtexte (au recto)

DER HISTORIKER JACOB BURCKHARDT VERBINDET IN DER ANALYSE VON EPOCHEN UND IHREN ÜBERGÄNGEN KULTURTYPOLOGISCHE UND KUNSTGESCHICHTLICHE ANSÄTZE - SEIN KONZEPT DER RENAISSANCE PRÄGT BIS HEUTE DAS VERSTÄNDNIS DER NEUZEIT - ER ZÄHLT ZU DEN BEGRÜNDERN DER KUNSTWISSENSCHAFT

L'ISTORICHER JACOB BURCKHARDT ASSOCIESCHA EN L'ANALISA DA LAS EPOCAS E DA LAS TRANSIZIUNS NOZIUNS DA TIPOLOGIA CULTURALA E D'ISTORGIA D'ART - SES CONCEPT DA LA RENASCHIENTSCHA MARCA ANC OZ NOSSA CHAPIENTSCHA DAL TEMP MODERN - EL VALA SCO IN DALS FUNDATURS DA LA SCIENZA D'ART

L'Antiquité

Pour Jacob Burckhardt, l'autel de Pergame, à Berlin, est l'expression parfaite de l'art et de la civilisation grecs. Le détail de la frise montre la lutte des géants contre les dieux de l'Olympe. L'autel symbolise le réalisme avec lequel Burckhardt considérait l'antiquité grecque.

L'architecture de l'Antiquité

Le Panthéon de Rome, dont une reproduction ornait le bureau de Burckhardt, est considéré comme le bâtiment circulaire le plus grand et le plus harmonieux de l'architecture de la Rome antique. Il a servi de modèle pour les monuments les plus importants de la Renaissance.

La Renaissance

La Renaissance occupe une place exceptionnelle dans l'œuvre de Burckhardt. Est représentée sur le billet une partie de la façade du palais Strozzi, à Florence, dont les fenêtres sont considérées comme les plus belles de l'époque. Le texte de l'arrière-plan est tiré des «Considérations sur l'histoire universelle» de Burckhardt.

La façon de penser l'histoire

Jacob Burckhardt segmente l'histoire d'après les fractures entre les différentes époques. Pour décrire celles-ci, il part des mutations artistiques dans les domaines de l'architecture, de la sculpture et de la peinture et établit simultanément des liens avec les systèmes politiques, les religions et les cultures.

Microtexte (au verso)

L'HISTORIEN JACOB BURCKHARDT ASSOCIE DANS L'ANALYSE DES ÉPOQUES ET DE LEURS TRANSITIONS DES NOTIONS DE TYPOLOGIE CULTURELLE ET D'HISTOIRE DE L'ART - SON CONCEPT DE LA RENAISSANCE MARQUE ENCORE AUJOURD'HUI NOTRE COMPRÉHENSION DES TEMPS MODERNES - IL COMPTE PARMI LES FONDATEURS DE LA CONNAISSANCE DE L'ART

NELL'ANALISI DELLE EPOCHE E DELLE LORO TRANSIZIONI LO STORICO JACOB BURCKHARDT ASSOCIA NOZIONI DI TIPOLOGIA CULTURALE E NOZIONI DI STORIA DELL'ARTE - LA SUA CONCEZIONE DEL RINASCIMENTO INFLUENZA ANCORA OGGI LA NOSTRA COMPRENSIONE DEI TEMPI MODERNI - EGLI CONTA TRA I FONDATORI DELLA SCIENZA DELL'ARTE

Portrait au recto: Jacob Burckhardt; 1818-1897; historien de la culture et de l'art

Motifs au verso: L'Antiquité; L'architecture de l'Antiquité; La Renaissance; La façon de penser l'histoire

Couleur principale: violet

Graphiste: Jörg Zintzmeyer

Format (mm): 74 x 181

Première mise en circulation: 01.04.1998

Rappelé le: 30.04.2021

Impression: Orell Füssli, Zurich

Microtexte (au recto)

DER HISTORIKER JACOB BURCKHARDT VERBINDET IN DER ANALYSE VON EPOCHEN UND IHREN ÜBERGÄNGEN KULTURTYPOLOGISCHE UND KUNSTGESCHICHTLICHE ANSÄTZE - SEIN KONZEPT DER RENAISSANCE PRÄGT BIS HEUTE DAS VERSTÄNDNIS DER NEUZEIT - ER ZÄHLT ZU DEN BEGRÜNDERN DER KUNSTWISSENSCHAFT

L'ISTORICHER JACOB BURCKHARDT ASSOCIESCHA EN L'ANALISA DA LAS EPOCAS E DA LAS TRANSIZIUNS NOZIUNS DA TIPOLOGIA CULTURALA E D'ISTORGIA D'ART - SES CONCEPT DA LA RENASCHIENTSCHA MARCA ANC OZ NOSSA CHAPIENTSCHA DAL TEMP MODERN - EL VALA SCO IN DALS FUNDATURS DA LA SCIENZA D'ART

L'Antiquité

Pour Jacob Burckhardt, l'autel de Pergame, à Berlin, est l'expression parfaite de l'art et de la civilisation grecs. Le détail de la frise montre la lutte des géants contre les dieux de l'Olympe. L'autel symbolise le réalisme avec lequel Burckhardt considérait l'antiquité grecque.

L'architecture de l'Antiquité

Le Panthéon de Rome, dont une reproduction ornait le bureau de Burckhardt, est considéré comme le bâtiment circulaire le plus grand et le plus harmonieux de l'architecture de la Rome antique. Il a servi de modèle pour les monuments les plus importants de la Renaissance.

La Renaissance

La Renaissance occupe une place exceptionnelle dans l'œuvre de Burckhardt. Est représentée sur le billet une partie de la façade du palais Strozzi, à Florence, dont les fenêtres sont considérées comme les plus belles de l'époque. Le texte de l'arrière-plan est tiré des «Considérations sur l'histoire universelle» de Burckhardt.

La façon de penser l'histoire

Jacob Burckhardt segmente l'histoire d'après les fractures entre les différentes époques. Pour décrire celles-ci, il part des mutations artistiques dans les domaines de l'architecture, de la sculpture et de la peinture et établit simultanément des liens avec les systèmes politiques, les religions et les cultures.

Microtexte (au verso)

L'HISTORIEN JACOB BURCKHARDT ASSOCIE DANS L'ANALYSE DES ÉPOQUES ET DE LEURS TRANSITIONS DES NOTIONS DE TYPOLOGIE CULTURELLE ET D'HISTOIRE DE L'ART - SON CONCEPT DE LA RENAISSANCE MARQUE ENCORE AUJOURD'HUI NOTRE COMPRÉHENSION DES TEMPS MODERNES - IL COMPTE PARMI LES FONDATEURS DE LA CONNAISSANCE DE L'ART

NELL'ANALISI DELLE EPOCHE E DELLE LORO TRANSIZIONI LO STORICO JACOB BURCKHARDT ASSOCIA NOZIONI DI TIPOLOGIA CULTURALE E NOZIONI DI STORIA DELL'ARTE - LA SUA CONCEZIONE DEL RINASCIMENTO INFLUENZA ANCORA OGGI LA NOSTRA COMPRENSIONE DEI TEMPI MODERNI - EGLI CONTA TRA I FONDATORI DELLA SCIENZA DELL'ARTE

Cela pourrait vous intéresser

Les billets de la huitième série

Ces billets ont été rappelés au 30 avril 2021 et n'ont donc plus valeur de moyens de paiement ayant cours légal.

Opérations de change de la BNS

Tout savoir sur les opérations de change de la BNS.

Trafic des paiements

La BNS facilite et assure le bon fonctionnement des systèmes de paiement sans numéraire.

Vos paramètres

Cookies nécessaires: ces cookies (par exemple pour enregistrer votre adresse IP) ne peuvent pas être refusés, car ils sont indispensables au fonctionnement du site Internet. Ces données ne sont pas analysées plus en avant.
Cookies d'analyse: en acceptant cette catégorie de cookies, vous autorisez la collecte d'informations comme l'adresse IP, la localisation, les informations sur les appareils, la version du navigateur et le comportement de navigation. À cette fin, les cookies qui collectent des informations sur votre comportement d'utilisatrice ou d'utilisateur sont stockés sur votre appareil. Ces données sont évaluées à des fins internes par la BNS et supprimées après deux ans.
Cookies de tiers: en acceptant cette catégorie de cookies, vous autorisez l'activation de services de tiers (par exemple pour proposer des contenus multimédia sur le site Internet de la BNS). Ces services collectent, traitent et communiquent des données personnelles à l'étranger, à savoir dans le monde entier. Ils utilisent également des cookies. Les dispositions en vigueur sur la protection des données figurent dans la Déclaration sur la protection des données - site Internet de la Banque nationale suisse.

Sélectionnez les paramètres souhaités:

Pour mettre à disposition les fonctions, les contenus et les services demandés, personnaliser les contenus affichés et proposer des liens vers les réseaux sociaux, ce site utilise des cookies, des outils d'analyse et diverses technologies. De plus, son utilisation est analysée de manière anonyme afin d'améliorer sa convivialité. Des données personnelles sont également transmises à des prestataires de services vidéo à l'étranger, à savoir dans le monde entier, et il est fait utilisation des outils d'analyse de ces prestataires. Vous trouverez de plus amples informations à la rubrique Gestion des paramètres.