Home 
ContactDeutsch
SitemapFrançais
GlossaryItaliano
Legal issues
PDFPDFPrintPrint
Chronicle of monetary events 1848–2012
Abbreviations
1848–1899
1900–1909
1910–1919
1920–1929
1930-1939
1940-1949
1950-1959
1960–1969
1970–1979
1980-1989
1990-1999
2000-2009
2010-2013
1950-1959
   
Date
Text
15.06.1950
Gentleman’s agreement with the banks on the treatment of foreign funds. The banks stop paying interest on existing capital deposits by foreigners as well as new deposits from outside the country.
19.09.1950
Agreement on a European Payments Union.
01.11.1950
Switzerland joins the European Payments Union. RO 1950 1209.
15.04.1951
The national initiative on a revision to art. 39 of the Federal Constitition (’free money’ initiative) is rejected, but the Federal Assembly’s alternative draft is accepted. RO 1951 606. Federal Council Message dated 29 May 1951. FF 1951 II 307.
01.08.1951
Gentleman’s agreement on construction finance.
15.12.1951
Gold trading regulations relaxed (repeal of provisions relating to the concession requirement and maximum prices) RO 1951 1160 and 1162.
15.04.1952
Cessation of SNB supervision of gold transit.
01.07.1952
Cessation of SNB monitoring of imports and exports of monetary gold.
17.12.1952
Federal Coinage Act (comprehensive revision). RO 1953 209. Federal Council Message dated 4 March 1949. FF 1949 I 521.
18.05.1953
Introduction of multilateral currency arbitrage for the currencies of various countries belonging to the European Payments Union.
23.12.1953
Federal Act on the Swiss National Bank (complete revision). RO 1954 599. Federal Council Message dated 21 April 1953. FF 1953 I 901.
08.05.1954
Federal Department of Finance and Customs’ directive on value-added tax (exclusion of coinage and fine gold from the tax). RO 1954 566.
29.06.1954
Federal Council Decree on the statutory price for banknotes and on repealing their conversion to gold. RO 1954 654.
Federal Council Decree on the nominal value of the banknotes to be issued by the SNB. RO 1954 655.
14.05.1955
Renewal of the gentleman’s agreement with banks of 15 June 1950, on the treatment of foreign funds.
15.06.1955
Agreement with banks and insurance institutions on the maintenance of minimum credit balances at the SNB.
23.09.1955
Federal Assembly Decree on the closure of the (second) Swiss federal loans office. RO 1955 843.
29.03.1956
Issue of CHF 20 banknote showing General Dufour on the front.
01.04.1956
Withdrawal of CHF 20 banknote issued in 1930 showing Heinrich Pestalozzi on the front.
01.10.1956
Issue of CHF 10 banknote showing Gottfried Keller on the front.
04.12.1956
Federal Assembly Decree renewing, for the years 1957 to 1977, the SNB’s exclusive right to issue banknotes. RO 1956 1653. Federal Council Message dated 22 June 1956. FF 1956 I 1276.
25.03.1957
Foundation of the European Economic Community (EEC).
01.04.1957
Introduction of special discount rates for compulsory stock bills.
06.06.1957
The Federal Assembly authorises the Federal Council to approve extension of Swiss membership of the European Payments Union by a further year. RO 1957 570.
14.06.1957
Issue of banknotes for CHF 50 (apple harvest), CHF 100 (St Martin), CHF 500 (fountain of youth) and CHF 1,000 (danse macabre).
25.11.1957
Treaties signed by Argentina and by the 11 European countries forming part of the multilateral payments system together with Argentina.
31.03.1958
Repeal of the gentleman’s agreement of 15 June 1955 on minimum credit balances and the gentleman’s agreement of 15 June 1950/14 May 1955 on foreign funds.
18.06.1958
Extension of the European Payments Union for the period of a year.
01.10.1958
Withdrawal of banknotes issued in 1911 and 1912 for CHF 50 (woodcutter), CHF 100 (mower), CHF 500 (embroiderers) and CHF 1,000 (foundry).
27.12.1958
Changeover to currency convertibility. As the result of a joint declaration by the most important countries in the OEEC (Organisation for European Economic Cooperation), the European Monetary Agreement replaces the European Payments Union. RO 1959 155 (cf. also RO 1955 613).
 
Note on the English translation: For official titles and designations see the German and French versions. The English translations provided here are for guidance only.